Featuring 18 tracks of Icelandic traditional songs and hymns. It comes in a beautifully designed 3 fold digipak with a 36 page illustrated booklet containing notes about the songs and full lyrics in both Icelandic and English.
Includes unlimited streaming of FUNI
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
£8GBPor more
Streaming + Download
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
In past centuries religion was entwined with the daily routine of common Icelanders. Fishermen prayed before setting out to sea. Women sowed the seeds of Christianity as they raised their children. For example, prayers were said or sung both morning and night and the sign of the cross was made over children before dressing them in clean underwear after a bath. This poem is by one of Iceland´s best known hymn writers, Hallgrímur Pétursson (1614 -1674).
lyrics
English lyrics follow the Icelandic ones
Í þínu nafni uppvaknaður
er ég, Jesús, guð og maður.
Lof sé þér fyrir líf og gæði,
líkamans heilsu, föt og fæði,
og alt það þín óþreytt mildi
aumum mér til leggja vildi;
bið ég þig, minn blíði herra,
blessun þína ei lát þverra.
Vernda mig frá voða öllum,
vondum dauða og slysa-föllum;
englar þínir að mér gæti,
engum svo ég meiðslum mæti.
Mitt verklag og miskunn þína
mér lát vera unun mína;
auk mér skilning orða þinna,
eru þau lampi fóta minna.
Gef mér jafnan gott að læra,
góðlyndum við alla vera,
varfærum í velgengninni,
vongóðum þó raunir finni.
Ljúfi Jesú, með lífi´og öndu
legg ég mig í þínar hendur;
þar vil ég fús að lyktum lenda,
lofaður sértu utan enda.
English
In your name awakened I am,
Jesus, God and man.
Praise you for life and all its goodness,
health and fitness, food and clothing
and all that your untiring mercy
bestows upon my wretched soul;
I beseech you, my kind Lord,
May your blessings never end.
Protect me from all danger,
untimely death and accident.
May your angels shield me,
so I may do no harm.
May my work and your mercy
be my delight.
Grant me greater understanding of your words.
They are the lamp that guides my feet.
Help me learn my lessons,
to be good tempered with all.
Careful in prosperity.
Hopeful, though troubles call.
Gentle Jesus, with life and spirit
I lay myself in your hands.
There I will gladly end my days.
Praise to you forever.
credits
from FUNI,
released June 1, 2004
Bára Grímsdóttir - vocal & kantele
Chris Foster - guitar & bass guitar
FUNI, an old Icelandic word meaning flame or fire, are Bára Grímsdóttir & Chris Foster. Since 2001, they have been breathing
new life into great songs that have been hidden away in old recordings, old books and manuscripts for too long. They also add new songs to the tradition. Bára and Chris tour widely in Europe, as well as Iceland and Britain. They have also played in China and the USA....more
Sweet harmonies & strummed melodies; the duo delve into decades-old folk, jazz, and country to find a timeless kind of love and connection. Bandcamp New & Notable May 23, 2018
This album speaks to the continuum of African diasporic culture that is central to the vibrant canon of Americana folk music. Bandcamp Album of the Day May 29, 2020
A Pan-Latin folktronica odyssey that develops Bolivian music and culture into a roadmap for metaphysical growth and inner serenity. Bandcamp New & Notable Oct 12, 2022